Indirekte ÜberSetzungen : Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien - copertina rigida, flessible
2015, ISBN: 3772085253
[EAN: 9783772085253], Neubuch, [SC: 0.0], [PU: Narr Dr. Gunter Jul 2015], DEUTSCH; UNTERRICHT / DOLMETSCHER; LITERATURTHEORIE; LITERATURWISSENSCHAFT; ÜBERSETZER; ÜBERSETZUNGSWISSENSCHAFT;… Altro …
ZVAB.com AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany [51283250] [Rating: 5 (von 5)] NEW BOOK. Costi di spedizione:Versandkostenfrei. (EUR 0.00) Details... |
2015, ISBN: 9783772085253
edizione con copertina rigida
Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien, Buch, Hardcover, 1. Auflage, Gegenstand dieses Buches ist die Übersetzung "aus zweiter Hand", also die Übersetzung eines Original… Altro …
lehmanns.de Costi di spedizione:sofort lieferbar. (EUR 0.00) Details... |
2015, ISBN: 9783772085253
Gegenstand dieses Buches ist die Übersetzung 'aus zweiter Hand', also die Übersetzung eines Originals über die Vermittlung einer bereits vorliegenden Übersetzung in eine andere Zielsprach… Altro …
Orellfuessli.ch Nr. 37922405. Costi di spedizione:Lieferzeiten außerhalb der Schweiz 3 bis 21 Werktage, , Versandfertig innert 1 - 2 Werktagen, zzgl. Versandkosten. (EUR 16.49) Details... |
2015, ISBN: 9783772085253
Gegenstand dieses Buches ist die Übersetzung 'aus zweiter Hand', also die Übersetzung eines Originals über die Vermittlung einer bereits vorliegenden Übersetzung in eine andere Zielsprach… Altro …
Thalia.de Nr. 37922405. Costi di spedizione:, Sofort lieferbar, DE. (EUR 0.00) Details... |
2015, ISBN: 9783772085253
edizione con copertina rigida
Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien, Buch, Hardcover, 1. Auflage, [PU: Narr Francke Attempto], Narr Francke Attempto, 2015
lehmanns.de Costi di spedizione:sofort lieferbar. (EUR 0.00) Details... |
Indirekte ÜberSetzungen : Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien - copertina rigida, flessible
2015, ISBN: 3772085253
[EAN: 9783772085253], Neubuch, [SC: 0.0], [PU: Narr Dr. Gunter Jul 2015], DEUTSCH; UNTERRICHT / DOLMETSCHER; LITERATURTHEORIE; LITERATURWISSENSCHAFT; ÜBERSETZER; ÜBERSETZUNGSWISSENSCHAFT;… Altro …
2015, ISBN: 9783772085253
edizione con copertina rigida
Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien, Buch, Hardcover, 1. Auflage, Gegenstand dieses Buches ist die Übersetzung "aus zweiter Hand", also die Übersetzung eines Original… Altro …
2015
ISBN: 9783772085253
Gegenstand dieses Buches ist die Übersetzung 'aus zweiter Hand', also die Übersetzung eines Originals über die Vermittlung einer bereits vorliegenden Übersetzung in eine andere Zielsprach… Altro …
2015, ISBN: 9783772085253
Gegenstand dieses Buches ist die Übersetzung 'aus zweiter Hand', also die Übersetzung eines Originals über die Vermittlung einer bereits vorliegenden Übersetzung in eine andere Zielsprach… Altro …
2015, ISBN: 9783772085253
edizione con copertina rigida
Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien, Buch, Hardcover, 1. Auflage, [PU: Narr Francke Attempto], Narr Francke Attempto, 2015
Dati bibliografici del miglior libro corrispondente
Autore: | |
Titolo: | |
ISBN: |
Informazioni dettagliate del libro - Indirekte Übersetzungen
EAN (ISBN-13): 9783772085253
ISBN (ISBN-10): 3772085253
Copertina rigida
Copertina flessibile
Anno di pubblicazione: 2015
Editore: Narr Francke Attempto
Libro nella banca dati dal 2014-04-11T19:55:54+02:00 (Zurich)
Pagina di dettaglio ultima modifica in 2023-02-17T10:43:21+01:00 (Zurich)
ISBN/EAN: 9783772085253
ISBN - Stili di scrittura alternativi:
3-7720-8525-3, 978-3-7720-8525-3
Stili di scrittura alternativi e concetti di ricerca simili:
Autore del libro : günter forth, friedrich nietzsche, immanuel kant, schiller friedrich von, hoffmann werke
Titolo del libro: italien, übersetzungen aus zweiter hand, vermittler
Dati dell'editore
Autore: Iris Plack
Titolo: Indirekte Übersetzungen - Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien
Editore: Narr Francke Attempto
496 Pagine
Anno di pubblicazione: 2015-07-15
DE
Stampato / Fatto in
Peso: 0,978 kg
Lingua: Tedesco
79,00 € (DE)
81,40 € (AT)
102,70 CHF (CH)
Available
BB; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; Übersetzen und Dolmetschen; Verstehen; Indirekte Übersetzung; Übersetzung aus zweiter Hand; Übersetzen; Übersetzungsmethodik; Rezenptionsgeschichte; Friedrich Schiller; E. T. A. Hoffmann; Immanuel Kant; Friedrich Nietzsch; Literaturwissenschaft, allgemein; Deutsch; EB; E107
Vorwort Einleitung I Allgemeines 1 Theoretische Vorüberlegungen 2 Konzeptionen von Kultur und Übersetzen im 18. und 19. Jahrhundert: Deutschland - Frankreich - Italien II Typologie und Panorama der Übersetzertätigkeit "aus zweiter Hand" 1 Die "Übersetzung aus zweiter Hand" 2 Zur Methodik 3 "Ermittlungsergebnisse": Überblicksdarstellung der Übersetzungen aus zweiter Hand III Exemplarische Übersetzungsanalyse 1 Zur Auswahl der analysierten Werke 2 Friedrich Schiller: Die Räuber 3 E. T. A. Hoffmann: Der goldene Topf 4 Immanuel Kant: Grundlegung zur Metaphysik der Sitten 5 Friedrich Nietzsche: Morgenröthe 6 Fazit: Evaluation der vier Fallbeispiele Schlussbetrachtung: Die Übersetzung aus zweiter Hand im Einzelnen betrachtet und als kulturelles Phänomen Literatur- und Quellenverzeichnis Quellenangaben der Abbildungen Quellenangaben der Abbildungen RegisterAltri libri che potrebbero essere simili a questo:
Ultimo libro simile:
9783772055256 Indirekte Übersetzungen (Iris Plack)
< Per archiviare...