English Dialect Society:Publications Volume 10
- edizione con copertina flessibile ISBN: 1235383091
[EAN: 9781235383090], Neubuch, [PU: RareBooksClub], ENGLISH DIALECT SOCIETY,WORLD, This item is printed on demand. Paperback. 42 pages. Dimensions: 9.7in. x 7.4in. x 0.1in.This historic b… Altro …
[EAN: 9781235383090], Neubuch, [PU: RareBooksClub], ENGLISH DIALECT SOCIETY,WORLD, This item is printed on demand. Paperback. 42 pages. Dimensions: 9.7in. x 7.4in. x 0.1in.This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1875 Excerpt: . . . Brasilia Purchass Pilgrimes, vol. i. In the Canterbury Tales, the host, commending the Nonnes Preeste for his health and vigour, says: Him needeth not his colour for to dien With Brasil, ne with grain of Portingale. Waugh. Aw could like to gi tho summat that would tak l367 tho off whoam said the doctor. Awm as hard as brazill said Tip; kill mo! Owd Bl, c. iv. , p. 85. Ibid. How didto goo on wi Owd Sniggle Oh, 1 hes an hard as brazzil! But I banted him i th end. Chimney Corner: Maneh. Critic, May 2, 1874. BREAD-AND-CHEESE, sb. the leaves of the hawthorn. Also, in N. Lane, the leaves and flowers of the Oxalis acetosella. A phrase used by children. BREAST-HEE, sb. the mouth of a tunnel leading to a coal-pit which has been made in the side of a hill, the shaft being horizontal instead of vertical. Bamfoed. At the time when Tim Bobbin was spending his l8S-days at Milnrow. . . the collier brought his coal to daylight at the mouth of a tunnel, or what was called a breast-hee. generally opening out, not unlike a large black sough, on some hill-side. Ed. of Tun Bobbin: Intro, iii. Waugh. A long-limbed collier lad began to hum, in a jolt l57-ing metre, with as much freedom of mind as it he was at the moulh of a lonely breast-hee on his native moorside a long country ditty. Lane. Sketches: Cottage of Tim Bobbin, p. 44. Ibid. He took me up one street an down another, till we l874-coom to th end of a ginnel at looked as dark as a breast-hee col-pit. --Chimney Corner: Manehester Critic, March 21, 1874. BREED, adj. frightened. Icel. bregSa, to startle, to be amazed. John Collier. 1r so feerfully breed at meh hure stood on eend. 1so. Tim Bobbin: Works, p. 51. Colluse. He was fair Jrf. . . . This item ships from La Vergne,TN.<
| | AbeBooks.deBuySomeBooks, Las Vegas, NV, U.S.A. [52360437] [Rating: 5 (von 5)] NEW BOOK Costi di spedizione: EUR 11.39 Details... |
(*) Libro esaurito significa che il libro non è attualmente disponibile in una qualsiasi delle piattaforme associate che di ricerca.
ESEMPIO
English Dialect Society:Publications Volume 10
- edizione con copertina flessibile ISBN: 9781235383090
RareBooksClub.com. Paperback. New. This item is printed on demand. Paperback. 42 pages. Dimensions: 9.7in. x 7.4in. x 0.1in.This historic book may have numerous typos and missing text. … Altro …
RareBooksClub.com. Paperback. New. This item is printed on demand. Paperback. 42 pages. Dimensions: 9.7in. x 7.4in. x 0.1in.This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1875 Excerpt: . . . Brasilia Purchass Pilgrimes, vol. i. In the Canterbury Tales, the host, commending the Nonnes Preeste for his health and vigour, says: Him needeth not his colour for to dien With Brasil, ne with grain of Portingale. Waugh. Aw could like to gi tho summat that would tak l367 tho off whoam said the doctor. Awm as hard as brazill said Tip; kill mo! Owd Bl, c. iv. , p. 85. Ibid. How didto goo on wi Owd Sniggle Oh, 1 hes an hard as brazzil! But I banted him i th end. Chimney Corner: Maneh. Critic, May 2, 1874. BREAD-AND-CHEESE, sb. the leaves of the hawthorn. Also, in N. Lane, the leaves and flowers of the Oxalis acetosella. A phrase used by children. BREAST-HEE, sb. the mouth of a tunnel leading to a coal-pit which has been made in the side of a hill, the shaft being horizontal instead of vertical. Bamfoed. At the time when Tim Bobbin was spending his l8S-days at Milnrow. . . the collier brought his coal to daylight at the mouth of a tunnel, or what was called a breast-hee. generally opening out, not unlike a large black sough, on some hill-side. Ed. of Tun Bobbin: Intro, iii. Waugh. A long-limbed collier lad began to hum, in a jolt l57-ing metre, with as much freedom of mind as it he was at the moulh of a lonely breast-hee on his native moorside a long country ditty. Lane. Sketches: Cottage of Tim Bobbin, p. 44. Ibid. He took me up one street an down another, till we l874-coom to th end of a ginnel at looked as dark as a breast-hee col-pit. --Chimney Corner: Manehester Critic, March 21, 1874. BREED, adj. frightened. Icel. bregSa, to startle, to be amazed. John Collier. 1r so feerfully breed at meh hure stood on eend. 1so. Tim Bobbin: Works, p. 51. Colluse. He was fair Jrf. . . . This item ships from La Vergne,TN., RareBooksClub.com<
| | Biblio.comBuySomeBooks Costi di spedizione: EUR 9.57 Details... |
(*) Libro esaurito significa che il libro non è attualmente disponibile in una qualsiasi delle piattaforme associate che di ricerca.
English Dialect Society:Publications Volume 10
- nuovo libro ISBN: 9781235383090
English Dialect Society, Paperback, English-language edition, Pub by General Books LLC Books History~~General Publications-Volume-10~~English-Dialect-Society General Books LLC
| | BarnesandNoble.comFree Shipping on eligible orders over $25 Costi di spedizione:Costi di spedizione aggiuntivi Details... |
(*) Libro esaurito significa che il libro non è attualmente disponibile in una qualsiasi delle piattaforme associate che di ricerca.